Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Перейти на страницу:
будет поговорить с ним, чтобы существо держало рот на замке и не проболталось Даиде.

— Хорошо, — задумчиво произнес Мори и снова взглянул на сад. — Унир ведь скрылся, да?..

— Да.

— Думаю… он направился на юг, — Онмё на это ничего не ответила. — Я пойду за ним. Мне нужно исправить свою ошибку.

— И как же ты намереваешься исправить ее?.. — Мори опустил голову, и между ними повисло гнетущее молчание. По правде говоря, божество и само не знало ответа на этот вопрос. — Как-нибудь… — наконец, проронил Мори неуверенно.

Онмё, помедлив, произнесла:

— Делай, что считаешь нужным. Даида недовольна тем, что творишь, но я и несколько других божеств встали на твою сторону, и пока что она не рискует применять против тебя каких-либо открытых действий.

Мори с печальной улыбкой посмотрел на женщину, затем взял ее за руку и благодарственно поцеловал тыльную сторону ладони. Она была такой теплой и мягкой. Мори тут же захотел большего, но одернул себя и отпустил руку. Онмё отныне и вовеки веков принадлежит Иаду — так она решила, и так будет, покуда сама Суи желает этого.

* * *

Уджа.

Уджа снился странный сон — о событиях, которые никогда с ним не приключались. О просторных комнатах дворца, о покоях женщины с лицом Суи и вереницей служанок, о том, как черноволосый воин, называемый его отцом, учил мальчишку Ясу управляться с мечом… Таинственные, но чарующие сновидения, которые вызвали в нем тоску, горечь и боль. Путаясь в них, как в паутине, Уджа все-таки нашел в себе силы проснуться.

Он лежал в своей спальне, оформленной на западный манер. Судя по пробивавшимся через немного приоткрытую занавеску слабым лучам солнца, было раннее утро. Похоже… он потерял сознание после того, как… В голове вновь всплыли болезненные воспоминания о гибели Унира и явлении Иаду, и Уджа, поморщившись, поспешил отогнать их и сел на постели.

— Ах, поглядите-ка, кто очнулся, — вдруг раздался неподалеку знакомый насмешливый голос.

Мужчина, напрягшись, посмотрел в сторону говорившего. Им оказался Линж, сидевший неподалеку в кресле и раскуривавший его трубку. Уджа нахмурился.

— Положи на место.

Линж фыркнул, потушил трубку и положил ее на близстоящий комод.

— Вечно ты тот еще жадина.

— А ты, я погляжу, сама щедрость, — огрызнулся в ответ Уджа. — Что я здесь делаю? Я потерял сознание?

Линж улыбнулся, поднялся с кресла и подошел к кровати.

— Да, я и Йой отправились на твои поиски после того, как толчки стихли, и с неба вдруг хлынул такой дождина, что и пожарные больше не понадобились. Мы нашли тебя на одной из улиц, лежащим рядом с… ээээ… в общем, с этим заклинателем, не помню его имя, ну, который тебе приглянулся. У него была сломана шея, и он не особо-то был похож на живчика, — мужчина помедлил. — Это ты его так?..

Уджа не спешил с ответом, однако в конце концов произнес сухое:

— Да.

— Понятно… — это был не первый раз, когда Линж становился свидетелем того, как рыжеволосый убивал кого-нибудь. Причем без особо понятной на то причины. Линж обычно говорил на такое: «Ну, у всех свои тараканы. Ты только ненароком меня не пришиби». Этот человек никогда не отличался особым добросердечием, да и мораль у него очень своеобразная. Иными словами, идеальный партнер для Уджа.

Между ними воцарилось недолгое молчание, затем Линж, кашлянув, произнес:

— Тут это… мой бордель сгорел.

Рыжеволосый сначала посмотрел на него с удивлением, которое быстро сменилось недовольством. Уджа вздохнул.

— Ну ты и болван! Я же сказал тебе следить, чтобы он не сгорел!

— Да знаю я! — возмутился Линж. — Я и следил! Да только кто-то поджег его! Пламя нельзя было потушить, сколько бы мы ни старались!

«Негасимое пламя?» — напрягшись, подумал Уджа, но решил ничего на этот счет не говорить и не спрашивать мужчину. Досадно, конечно, что бордель сгорел, но ничего уже с этим нельзя было поделать, а снова лезть в пучину магических странностей рыжеволосый не желал — и так уже повидал там немало всякого за последние дни. Нужно было немедленно отстраниться от всего этого и вернуться к работе, а то скоро и он сам все потеряет в погоне за мистическим.

— В общем… это… — помедлив, неуверенно начал Линж, затем улыбнулся. — У тебя не найдется местечко для меня и моих воинов? А то ты знаешь, у меня хоть и есть заработок на стороне, но без прочного стержня эти вояки ведь могут и начать предавать, да и ненароком зарубить меня.

Уджа вдруг кратко рассмеялся.

— Зарубить? Тебя? Да тебя, как по мне, и пуля промеж глаз не возьмет! Встанешь и пойдешь себе как ни в чем не бывало.

Линж уверенно усмехнулся. Шутка господина звучала, скорее, зловеще, чем смешно. Хотя, если честно, в данной ситуации мужчина боялся более отказа Уджа и гнева жены, чем смерти. Однако боги сегодня были к нему благосклонны.

— Что ж, ладно. Сделаю тебя своим управляющим в борделе. Будешь еще помогать мне с другими делами. Условия старые: не будь жадным и не лезь, куда не просят. Ослушаешься первый раз — лишу руки.

Линж насмешливо усмехнулся. На самом деле, они и до этого оставались начальником и подчиненным: по сути их соперничество было лишь прикрытием и театром, чтобы не создавать реальных конкурентов. Что ж, похоже, этой уловке подошел конец. Для Линжа, если честно, происходящее не особо что-то радикально меняло — как был подчиненным Уджа, так им и остался. Может, конечно, некоторые сочтут, что его понизили, но только пусть попробуют открыть и сказать об этом в присутствии мужчины — порежет наглеца на мелкие куски.

— Вот и отлично. Будут ли какие-то приказания, босс?

Уджа задумчиво глянул на него.

— Да, но сначала скажи, где Йой.

Линж немного похмурел.

— Грустит. Сначала Саки зарубил какой-то псих, а теперь этот псих еще и пропал. Более того, этот больной ублюдок, как я понял, был знаком с ней, а ты знаешь, какая наша девочка порой бывает ранимая и сентиментальная.

— Пусть грустит. Это пройдет. Пусть твои воины найдут парнишку и убьют его. Никакого суда. Убийцу зовут Энки. Остальное о нем выведаешь у старшего персонала.

— Будет исполнено, — улыбнулся Линж. — Вот это звучит уже больше, как ты!

— Прошу прощения? — вскинул недоуменно бровь Уджа, однако мужчину не напугал такой жест.

— В последнее время ты был каким-то кислым и неуверенным. Уж подумал, хватку теряешь.

— Вздор.

— Ах да, чуть не забыл. У этого заклинателя, которого ты придушил, родня, оказывается, есть, и они похороны устраивают. Это я так узнал… на

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дарья Абрамова»: